Автор: раввин Игаэль Йегуди. Предисловие: Шмуэль Ерушалми
Вчера вечером (08.08.2010), мне на и-мэйль прислал свои стихи о Белоруссии мой верный союзник в борьбе с мировым имперофашизмом - раввин Игаэль Йегуди. Эти стихи, написанные им в 2006 году, после очередного посещения своей Родины, Игаэль написал на белорусском, и по моей просьбе сам же сделал их авторский перевод на русский, с тем что-бы облегчить их прочтение читателям не владеющим белорусским языком. Это произведение является песнью нынешним белорусским властям, которые несмотря на допускаемые время от времени ошибки и просчёты - пытаются всеми силами противостоять попыткам мировых империалистических держав поработить Белоруссию, по примеру остальной Восточной Европы. Руководство Белоруссии не стало продаваться американским и французским банкам; оно не стало проводить прихватизацию предприятий и вузов, а проводило вынужденную приватизацию в определённых пределах, что бы несмотря ни на что выжить в современном мире, управляемом жестокими волками и динозаврами. К сожалению, в последние пару лет, совершенно безответственная политика путинско-медведевского режима по отношению к Белоруссии, приводит время от времени к отдалению режима Лукашенко от России и его сближению со странами ЕС. Но не вина Александра Григорьевича в том, что компрадорское правительство России помогает западному капиталу, в его попытках уничтожить то хорошее что нам в наследие оставила советская эпоха.
Естественно, я как коммунист не могу согласиться с той радостью которую испытывает рав Йегуди, по поводу того, что на флаге сегодняшней Белоруссии отсутствуют Серп и Молот. Всё же необходимо различать между ошибками советского прошлого и социализмом как таковым. Но в то же время его стихотворение Белый стих про Белую Русь, является объективным описанием сегодняшней белорусской действительности - действительности являющей собой чёткий ответ Западу и его постоянным попыткам порабощения мира.
Этот стих, как я уже сказал выше, приводится тут в двух вариантах - русском и белорусском. Раньше идёт русский перевод, а сразу за ним следует оригинал на белорусском. А теперь, выношу на ваш суд стихотворение раввина Игаэля Йегуди "Белые стихи про Белую Русь":
Белые стихи про Белую Русь
Глазами израильского еврея, уроженца Минска, 27 лет спустя.
И вот, через столько лет – десятилетий! – Я приехал в гости в Беларусь. Минск цветёт как Б-жий сад, Улицы широкие как шоссе.
Четырёхэтажное здание в живописном месте – синагога. Тебе надо миньен или микву? Пожалуйста! Хочешь кошерную еду? Всё как полагается. Как когда-то было у евреев. Видно, чтобы жить сегодня еврею в Минске - Не надо ни унижаться, ни гордиться, А просто жить и радоваться.
… Реет красно-зелёное знамя с бело-красно-белым орнаментом. "Серпа и молота" нет в помине, А всадник с конём1 ускакал за ними вслед.
Тут никто никому не мстит и не лелеет затаённую злобу, Не индуцирует врагов и не провоцирует конфликты. Спокойно, уравновешенно и упорно Белорусы продолжают строить свою родину.
Тут рады и русским и полякам, Азербайджанцам и евреям. Приезжай, работай по найму, Или заведи своё дело, Плати налоги государству, И молись как хочешь своему Б-гу. Однако будь при всём этом честным человеком! Воров и преступников – тут не надо.
Зашёл я в ОВИР в одном из районов города, Также и в центральный городской – выяснить что-то. Все работники – природные белорусы, приветливые мужички и дамы. Разговаривают мило, Всё приветливо и разумно объясняют, Спокойно и доброжелательно, С юмором и улыбкой. Волей-неволей вспомнилось как это было в советское время : Больший хам и антисемит – получал больший чин и высокую должность. Б-г мой хороший, как всё изменилось.
Люди выглядят аккуратно и нарядно, одеты – прямо как на свадьбу. Разговаривают между собой спокойно и мило. В трамвае уступают место. Спросишь что-то – отвечают немедленно, очень приветливо и уважительно. Надо повторить – повторят, надо провести показать – сделают и это.
...Вот в автобусе женщина со спокойной чистенькой доченькой, Одетой как куколка. Светлое её личико сияет счастливо, И у матери в очах – спокойная радость.
Однако нехорошо, что не много детей видишь на этих красивых улицах. Плохо, братья! Дети – ведь это счастье ! Дети – смысл жизни и сила народа, Для ещё одного ребёнка – всегда найдётся кусок хлеба.
Дети, трудом нажитое благосостояние, и вооружённая сила – Вот и вся несложная наука. Возродить любимую Родину – дело каждого мужчины, каждой женщины.
Да – и вооружённая сила! Без этого – не выжить. Вокруг – несметное число охотников пограбить прекрасную страну, Хватает хищников вокруг!
Из-за границ хищники таращат глазищи. С Запада – несётся брань и угрозы. А на Севере уже бряцают оружием. Крестоносцы гремят мечами, Кровопийцы лязгают зубами, Горькая досада ест тузов капитала и бандитов – Беларусь не далась в их лапы !
Алчно тянутся жадные лапы хищников К лесам и рекам, к полям и озёрам, К заводам, шахтам, предприятиям. К белорусским парням и женщинам !
Надо защитить свою страну – От нового крепостного права!
И я еврейским пожеланием Благословлю вас, братья-белорусы: С Б-жьей помощью храните свою страну, И пусть ваша жизнь будет полна Радостью, счастьем и красотой !
Раввин Игаэл Йегуди, Минск сентябрь 2006. ___________________________________________ Белы верш пра Беларусь Вачыма габрая-ізраільцяніна праз 27 год
Вось, праз колькі год– дзесяцігоддзяў!- Дык і я гасцём на Беларусі. Менск квітнее нібы сад той Б-скі, Вуліцы шырокія, як шашы.
Чатырохпаверхавы будынак Ў месцы маляўнічым – сінагога. Хочаш міньен, мікву? Калі ласка! Хочаш кошер есьці? Ўсё, як трэба! Як было калісьці ў габраяў! Бачыш, быць габраем сёння ў Менску – Не ганьба, не гонар – а лагода!
...Зьзяе сьцяг чырвоны са зялёным Дый арнамент бел-чырвона-белы. "Серп і молат” – памінай як звалі. Конік ускакаў із імі разам.
Тут ніхто не мсьціць і не злуецца, Не шукае ворагаў і спрэчак. Ціха, памяркоўна дый упарта Беларус будуе край свой родны.
Рады тут расейцу і паляку, І азербайджанцу й габраю. Прыязджай, рабі ці дбай свой бізнэс, Ды плаці падаткі гаспадарству, І малісь як хочаш свайму Б-огу, Але ж будзь, па-праўдзе, чалавекам! Злодзеі, злачынцы – не патрэбны!
Я ў АГІМ наведаўся раённы, Ў гарадскі – даведацца чагосьці. Там сядзяць – ўсе чыста беларусы, Ветлівыя дзядзькі й кабеты. Размаўляюць, далі Б-ог, ласкава, Ўсё тлумачаць ветліва, із сэнсам, Гэтак памяркоўна й лагодна, Ды ў вачох усмешачка бліскае ! Волей ці няволей дык прыпомніў Як яно было савецкім часам: Хто буйнейшы хам з антысемітам – Той надбаў вышэйшы чын, пасаду! Б-жа добры, як жа ўсё зьмянілась!
Людзі выглядаюць далікатна, Апранутыя ўсе – чыста на вясельле, Размаўляюць ціха ды лагодна, У трамваі месца уступаюць. Калі што спытаешся – адкажуць Зараз, вельмі ветліва, з пашанай. Паўтарыць ці трэба – дык паўтораць, Нешта паказаць – дык і пакажуць.
...Вось ва аўтобусе жанчына З ціханькай чысцюсенькай дзяўчынкай, Апранутай нібы тая лялька. Светлы тварык шчасцем зіхаціцца, Радасць ціхая ў вачох у маці.
Толкьі то нядобра – што не бачыш Шмат дзяцей на вуліцах прыгожых. Кепска, браткі! Дзеці – гэта шчасце! Трэба мець дзяцей як можна болей: Дзеці - сэнс жыцця і моц народа! Лустка хлеба знойдзецца заўсёды Ўзгадаваць яшчэ адно дзіцяці…
Дзеці, праца, дабрабыт і зброя – Вось і ўся , як той казаў, навука! Адраджэньне Бацькаўшчыны любай – Гэта справа кажнага й кажнай.
Так, і зброя! Без яе – не выжыць. Навакол ахвотнікаў цімала Рабаваць прыгожую краіну – Навакол драпежнікаў хапае!
З-за мяжы драпежнік лупіць вочы ! З Захаду ідзе ганьба, пагрозы; З Поўначы нясецца грукат зброі, Крыжаносцы грукаюць мечамі, Крывапіўцы ляскаюць зубамі,
Прыкрасць кпіць тузоў і крыміналаў: Беларусь у лапы не даецца!
Прагна лапы хцівыя цягнуцца Да лясоў і рэк, ральля, азёраў, Да заводаў, шахтаў, прадпрыемстваў, Да жанчын і хлопцаў беларускіх!
Трэба бараніць сваю Радзіму Ад пракляцьця новага прыгону!
Дык і я габрайскім блаславеньнем Вам жадаю, браткі-беларусы: Бе-хасдэй Гашем убеезросей Тізку лекаем эс медінасхем Бе-сімхо, бе-хэйн убетув-лэйвов!
Гэта значыць: з Б-скай дапамогай Бараніце роднаю краіну, І жыццё хай ваша расквітае Прыгажосьцю, радасьцю й шчасцем!
Йіггаэль Йегудзі, Менск- Кір’ят-Ггат, верасень 2006
|