Высокопоставленные лица убили мальчика? - Новое расследование Скотленд-Ярда педофильской организации в роскошных квартирах, которыми пользовались министры
- Полиция расследует педофильскую организацию в Вестминстере на основе заявлений Тома Уотсона
- Долфин-сквер, по утверждениям, являлась местом "секс-вечеринок" с участием детей
- Члены парламента, главы разведслужб и военачальники, как утверждается, проводили у себя омерзительные мероприятия
- Две жертвы откликнулись с сообщениями о сексуальных надругательствах со стороны организации, состоявшей из высокопоставленных лиц
- В прошлом июле выяснилось, что досье на подозреваемых педофилов исчезло в 1983 году
- Министр Тереза Мэй сказала, что не может исключать возможное сокрытие фактов
Ребекка Кэмбер и Стивен Райт для "Дейли Мейл"
Полицейское расследование предполагаемой педофильской организации высокопоставленных лиц изучает связи этой организации с рядом подозреваемых убийств.
Скотлент-Ярд объявил вчера, что проводит расследование "возможного убийства", произошедшего более 30 лет назад в районе роскошных квартир, давно популярных среди членов (британского) парламента.
Эти скандальные обвинения могут даже быть расширены на ряд убийств, связанных с "вечеринками", на которых происходило растление несовершеннолетних, с участием высокопоставленных политиков, глав разведслужб и известных военных и юристов.
Скотленд-Ярд объявил, что проводит расследование "возможного убийства", произошедшего более 30 лет назад в районе роскошных квартир в Вестминстере на Долфин-сквер, популярных среди членов парламента
Два свидетеля вызвались сообщить о сексуальном принуждении со стороны педофильской организации, имевшей связи с правительством, которое происходило в ряде мест, включая Долфин-свер, где проживали многие члены парламента.
Одна жертва связалась с полицией ранее в этом месяце, заявив, что ряд убийств связаны с группой высокопоставленных лиц. Другая жертва побеседовала с веб-сайтом, занимающимся расследованиями.
Эта информация была передана "Operation Fairbank" - команде следователей Скотленд-Ярда, которая была сформирована изначально для расследования заявлений о том, что более чем 30 лет назад существовала педофильская организация, имевшая связи с правительством.
Полиция отреагировала на это новым расследованием - "Operation Midland", в котором участвуют агенты сыскной полиции из отдела по расследованию убийств и серьезных преступлений и отдела по расследованию дел о жестоком обращении с детьми.
Жертва показала на фотографию сэра Питера Хеймана - бывшего заместителя директора разведывательной службы - как на одного из своих насильников на секс-вечеринках в квартирах в Вестминстере
В какой-то момент на Долфин-сквер проживали до 70 членов парламента и около 10 лордов, на фотографии - спа-салон
Они изучают ряд предполагаемых случаев подозрительных смертей и подчеркивают, что расследование находится на самой ранней стадии.
Имена потенциальных жертв не называются, также неизвестно, были ли в то время сообщения об исчезновении подростков.
В прошлом июле стало известно, что досье на подозреваемых педофилов из числа влиятельных лиц - собранное покойным членом парламента от консервативной партии Джеффри Дикенсом и отправленное тогдашнему министру внутренних дел Леону Бриттену в 1983 году - исчезло.
Но недавнее дознание министерства внутренних дел по поводу местонахождения досье не смогло найти документы, а министр внутренних дел Тереза Мэй заявила, что она не исключает предположения о сокрытии фактов.
Роскошный комплекс может похвастаться отмеченным наградами спа-салоном, площадками для игры в сквош и торговым центром для проживающих там людей
Ряд свидетелей заявляют, что им было от 11 до 13 лет, когда их впервые привезли на вечеринки в квартал на берегу реки
Вчера один свидетель по этому делу, побеседовавший с сотрудниками уголовной полиции, сказал "Би-Би-Си", что он являлся ребенком-жертвой в течение девяти лет на "вечеринках растления", проводившихся на Долфин-сквер и в других местах.
Он утверждает, что два бывших члена парламента от консервативной партии, включая бывшего члена правительства, и другие высокопоставленные лица совершали в отношении него половые преступления.
Говоря анонимно и используя имя "Ник", предполагаемая жертва заявила, что он предоставил агентам уголовной полиции в качестве доказательства видеозаписи длительностью в три дня.
Теперь, когда ему за 40, он говорит, что сначала его насиловал его собственный отец, прежде чем передал его группе людей, которые подвергали его сексуальному насилию, начиная с 11 лет, в период с 1975 по 1984 год.
Его заставляли пить алкоголь перед тем, как его избивали и насиловали, при этом его голову держали в ванне под водой.
Он сказал, что являлся одним из группы в 15-20 детей, которых забирали на машинах и отвозили в гостиницы и квартиры, где они подвергались физическому и сексуальному насилию.
"Это были очень влиятельные люди, и они контролировали мою жизнь в следующие девять лет", - сказал он "Би-Би-Си". "Они вызывали страх, который наполнял меня изо дня в день".
Член парламента Том Уотсон (слева) предал гласности утверждения о педофильской организации, связанной с Вестминстером (парламентом). Выяснилось, что досье о подозрениях в отношении этого, направленное министру внутренних дел Леону Бриттену (справа) в 1983 году, исчезло
"Вы не могли ставить под сомнение то, что они хотели, вы делали то, что они просили, без всяких вопросов, и наказания были очень тяжелыми".
Он назвал имена тех, кто, как он считает, был замешан, полиции и "Би-Би-Си" в надежде подтолкнуть откликнуться других.
"Нас не проводили тайно спрятанными под одеялом через заднюю дверь", - сказал он. "Это делалось открыто, и люди должны были задаваться вопросами по этому поводу, и нужно, чтобы они откликнулись".
Агенты сыскной полиции изучают эти обвинения в сексуальных атаках на Долфин-сквер уже несколько месяцев.
Близость этого роскошного комплекса из 1250 квартир в Пимлико к Вестминстеру сделало его популярным среди политиков. Среди бывших жителей комплекса - Гарольд Уилсон, Дэвид Стил и Уильям Хейг.
Расширение расследования происходит в момент, когда г-жа Мэй с трудом пытается найти подходящего председателя для расследования этих заявлений о сокрытии фактов о высокопоставленных педофилах на высоком уровне.
Два человека, которых попросили возглавить расследование, - адвокат Фиона Вулф и судья на пенсии баронесса Элизабет Батлер-Слосс покинули расследование из-за своих связей с правящими кругами.
Вчера вечером член парламента от лейбористов Джон Мэнн сказал, что к этим сенсационным заявлениям, являющимся на сегодня самыми серьезными в скандале о возможных связях членов парламента и пэров с педофилами, следует отнестись серьезно.
В эксклюзивном Вестминстерском комплексе имеется 1250 квартир, которые находятся на расстоянии короткой прогулки от Палаты общин
Он добавил: "Это показывает важность ситуации; это то, о чем некоторые из нас говорили весь последний год. Я говорил, что имели место убийства, и поэтому я рад видеть это расследование."
"Я ничуть не удивлен. Есть еще больше подозрительных смертей, которые следует расследовать, и о которых знает полиция".
Представитель Скотленд-Ярда заявил: "За последний месяц агенты уголовной полиции, работающие в рамках "Операции Фейрбэнк" в специализированном управлении столичной полиции по расследованию преступлений, были ознакомлены с утверждениями касательно давнего серьезного сексуального насилия, которое имело место более 30 лет назад".
"Наши расследования этого в последующие недели выявили дальнейшую информацию в отношении возможного убийства. На основе имеющеихся у нас сейчас сведений, полиции впервые передали такую конкретную информацию".
Подробности о том, где и когда произошли подозрительные смерти, не раскрываются.
Представитель полиции добавил: "Важно, чтобы агентам уголовной полиции было позволено продолжать их работу без какого-либо вмешательства."
"Мы не станем комментировать домыслы в отношении личности любого человека или места, которые могут фигурировать в этом расследовании".
http://perevodika.ru/articles/25942.html
|